Ищу любовь - Страница 17


К оглавлению

17

Нужно будет предупредить группу, мелькнуло в голове Джима. Особенно эту девчонку… Либби. Чего доброго, бросится играть с мишкой, подумает, что ручной!

Он взбежал по ступенькам и вынул из кармана прикрепленную цепочкой к ременной петле джинсов связку ключей. Затем отпер и распахнул настежь дверь, впуская в дом хоть и сильно нагревшийся за день, но все же свежий воздух. Потом Джим повернулся к входу спиной, расправил слегка затекшие плечи и поднял лицо к небу, на котором не было ни одного облачка.

Солнце уже садилось за лес, озаряя воды виднеющегося справа залива розоватыми лучами. Небосклон над деревьями был того же цвета, но выше преобладал странный лимонный оттенок, невиданный в здешних краях.

Как на японской картине, подумал Джим. Никогда такого не замечал. Что бы это значило? Может, подобный эффект возник из-за установившейся в последнее время жары?

Он перевел взгляд на суетящихся возле пикапа туристов и вдруг замер от неожиданности: стоявшая среди остальных, но выглядевшая несколько отстраненной Энн смотрела прямо на него. Вероятно, она наблюдала за ним уже несколько минут.

Однако, заметив, что он взглянул на нее, опустила глаза. Затем вообще отвернулась и стала говорить что-то Либби. Алекс тоже слушал ее, небрежно облокотившись на свой рюкзак, благо тот был размером почти с него самого.

Спустившись с крыльца, Джим неспешно направился к группе.

— …И вообще, советую всерьез отнестись к тому, что говорил Джим перед тем, как мы уселись в пикап, — услышал он, подойдя на несколько шагов. — Особенно, это касается тебя, Либби, — продолжала Энн. — Знаешь чем отличаются так называемые «экстремалы» от обычных туристов? Гораздо большей собранностью. Они четко придерживаются установленных правил поведения, независимо от того, нравятся те им или нет.

— Разве я возражаю? — отвечала Либби. — Мне и брат говорил, что без дисциплины в подобном деле нельзя.

— Вот видишь! — подхватила Сандра, переглянувшись с Энн. — Тем более следует прислушаться к здравому совету.

Несколько мгновений Либби переводила взгляд с Сандры на Энн и обратно. Искусственный брильянт на крыле ее носа сверкал в лучах предзакатного солнца.

— Что я сделала? — наконец спросила она, озадаченно сморщив лоб. — Почему вы на меня набросились?

— Действительно, — неожиданно подал голос Алекс, — что это вы ополчились против Либби?

Ощутив поддержку, та благодарно взглянула на него.

Энн и Сандра вновь переглянулись, затем заулыбались.

— Что вы, ребята! — воскликнула Энн. — Никто ни на кого не ополчался. Просто я беспокоюсь, как бы кто-нибудь не угодил в какую-нибудь передрягу. А так как Либби, по-моему, склонна к некоторому безрассудству…

— Ничего подобного! — возразила та. — Да, меня будоражит осознание опасностей, которыми напичкан этот тур, но я вовсе не собираюсь рисковать без необходимости.

Энн вновь переглянулась, на сей раз с приблизившимся Джимом. Одновременно краем глаза она успела заметить, как поползли вверх брови Алекса при упоминании об опасностях.

Если в ближайшее время я не посвящу парня в некоторые тонкости общения с Либби, того и гляди, он потребует отвезти его обратно на железнодорожную станцию! — пронеслось в голове Энн.

К счастью, Джим уже был в курсе дела и поспешил на выручку.

— Если этой ночью вы как следует не отдохнете, то опасными для вас станут даже самые безобидные участки маршрута, — с подчеркнутым спокойствием заметил он. — Прошу всех в дом.

Затем, без дальнейших разговоров, Джим взялся за один конец принадлежащего Алексу рюкзака, и тому не осталось ничего иного, как ухватиться за другой. Совместными усилиями они потащили ношу к крыльцу. Остальные потянулись за ними. Энн замыкала шествие.

Войдя в дом, она увидела коридор, в конце которого находилось окно, а по бокам располагались двери. Одна, двустворчатая, была распахнута и вела в подобие гостиной, обставленной простой добротной мебелью. Здесь и собрались все участники предстоящего похода.

— Ну вот, осваивайтесь, — сказал Джим. Это общий зал, он же столовая, а еще есть кухонный блок и шесть спален, в которых установлено по четыре кровати. Так как нас всего шестеро, на каждого приходится по комнате. Можем расположиться с комфортом.

— Нам достаточно одной спальни на двоих, — заметила Сандра, подняв заблестевший взгляд на Джейсона.

Тот молча улыбнулся.

— А я… побаиваюсь спать одна в незнакомом месте, — нехотя призналась Либби.

— Я тоже, — тотчас картинно вздохнул Алекс. — Может, выручим друг друга, устроимся на ночлег вдвоем?

Все рассмеялись.

— Ну, ты! — ткнула его Либби кулаком в плечо. — Размечтался! — Затем она взглянула на Энн. — А нельзя мне спать в той же комнате, где ляжешь ты?

Минутку помедлив, та кивнула. Ей вовсе не улыбалась роль мамочки, но, посмотрев на Либби, она поняла, что, хотя девчонка всю дорогу хорохорилась, в действительности храброй ее не назовешь.

Ладно уж, пусть спит со мной, подумала Энн. Тем более что это всего на одну ночь.

— Значит, распорядок такой, — объявил Джим. — Выбрав комнаты, вновь собираемся здесь, ужинаем, обсуждаем некоторые связанные с походом вопросы и укладываемся спать. Все ясно?

Получив подтверждение, Джим первым направился в коридор.

— А душ здесь есть? — крикнула Сандра ему вслед.

— В конце коридора последняя дверь налево, — бросил он через плечо. — Там несколько кабинок, только вода сейчас холодная.

— Как хорошо, — мечтательно произнесла Сандра. — Наконец хоть что-то холодное. — Она вновь подняла взгляд на Джейсона. — Сполоснемся перед ужином?

17